6 Ways to Sharpen Listening Skills

?Steven R. Covey, in his famous book that outlines The 7 Habits of Highly Effective People, stated that “most people do not listen with the intent to understand; they listen with the intent to reply”.  Interpreters, however, understand that listening to understand is fundamental to the work we do. Without proper listening, vital information can be missed, and the message can be misconstrued.  Listening allows us to properly intake information and sort through it, in preparation for changing the incoming language while still communicating the original message.

 An Interpreter’s listening skills must be sharp, as there can be immense pressure to do one’s job with speed, accuracy, and all while likely having an audience. Listening skills can also be helpful in other professional ways, such as engaging others and potentially gathering more clients and business opportunities. The following suggestions are potential ways to hone or practice these skills. 

 1.      Clearing the mind of “other clutter” 

When we can clear our minds of information that is competing for our attention, this helps us focus better on what we are required to do. If you have difficulty clearing your mind of competing thoughts, as most of us do, a simple visualization prior to starting may be helpful. Visualizing keeping the other stuff that is in your mind to one side temporarily, and in the forefront is where your task at hand is. For some, visualizing containers within the mind is helpful. In these containers you can place the other mental content, close the lid, and reassure yourself that you will come back to these items later.  

 2.      Preparing body language  

Non-verbals and other body languages are the primary way we communicate.  Being consciously aware of what we are communicating through our body is essential from the get-go. This allows the other person to see us as prepared and engaged in what they have to say. A quick scan of your body prior to beginning may be helpful. Starting at the toes, scan upward while thinking about open body language can be helpful.  Likewise, body language in the other person is important to gauge as well.  What is the other person doing? Are they leaning forward and engaged? Or leaning back for some distance from you? This is also important to assess to determine if you are on track.  Open body language can even encourage the other person to open up. 

 3.      Having the right tools 

This may seem obvious, but necessary and worth mentioning all the same. Having the right tools for interpretation is essential for listening and having what you need prepared shows that you are ready. ? 

4.      Practice summarizing to assist with consolidating information 

An interpreter’s role is not only switching spoken word from one language to another, it also includes the ability to condense information when necessary.  The skill of summarizing information is essential, here. This is where an interpreter takes the incoming language and shortens it, while still ensuring the message of the statement is clear and is communicated. Not only does this get a message across, but a good summarizing statement can leave a listener feeling as though they are listened to and understood. Practicing this in everyday communications can be essential to sharpening it. 

5.      Practice empathetic listening 

Interpreters are often in situations where emotions are at a high. You act as a window between two languages, and thus between the two communicators. Empathy, which is the ability to both understand the feelings of another person, and further, to communicate that you understand, can help mediate these situations.  

6.      Find a method for managing stress 

The pressure to perform is intense in an interpreter’s world. Having methods in place to manage this is essential. When we are under stress, our bodies and minds react in ways that may be beyond our control and may impact our ability to do our jobs. Preventing this from occurring, through relaxation exercises or mind clearing strategies similar to point 1 can be helpful. Find what works for you! ? 

As a bonus, not only are listening skills valuable for the basis of what interpreters do, but they can also help in other areas of life. Most of these skills can be applied to our personal relationships, and can help deepen these connections as well.  

5 Belated New Year’s resolutions, a translator’s edition

While you might have already committed to crushing personal goals, there’s still time to shine light on your professional persona and zero in on the path you’d like to pave for yourself this year. No matter how many hours a week you dedicate to translation, setting the right goals will help you advance your career. Before jotting down what will be your game plan for the next 300 something days, look back and notice the direction you’ve chosen for yourself and your career, and map out a plan that will strengthen and challenge it.

As translators, not only are we striving for linguistic excellence, but we are also following the trends and rapid changes in this fast-evolving profession. Before settling on your goals, think deeply and look widely. Apart from building up your technical skills in translation, what other related areas can bolster your career? What habits and routines will not only make you excel in your field, but also stretch your thinking?

  1. Read more. In all the languages you understand. It goes without saying that reading is one of the most important contributors to a strong, rich, and versatile vocabulary. However, picking up a few thick books and setting a deadline to finish them might seem quiet daunting. Reading for 20 minutes every day sounds a lot more realistic. And if you’re looking for an extra challenge, pick books in different languages.
  2. Befriend like-minded people. And by like-minded we mean fellow translators. Resolve to expand your professional network and meet new people who are as devoted to translation and languages as you. Not only that but who also share similar values and work ethics. Although we often focus on the quantity of connections, finding the people who truly value you proves much more valuable.
  3. Invest in workshops, seminars, and mentoring opportunities. Translators can live in silos, secluded in their offices, away from the hustle and bustle of the outside life. As a result of this almost solitary lifestyle, they might miss out on exchanging ideas. This year, commit to attending a professional seminar or signing up for a mentorship opportunity. Most professional organizations host a plethora of events throughout the year or even offer mentorship programs.
  4. Explore creative ways to use your skills. Challenge yourself to go beyond your regular contracts and jobs. How else can you put your technical skills to good use? Think of marrying your passions and hobbies with the expertise you developed as a translator. Are you passionate about technology? Why not running a blog about translating terminology in your field?
  5. Volunteer. Give back to the community. Pass on your passions. Share your talents. Find meaningful and rewarding ways to use your translation skills. Apart from volunteering as a translator, there are many other avenues you could explore as a fluent speaker of at least two languages: teaching foreign languages or poetry, bilingual art programs, and writing.

As you iron out your commitments, make sure they truly speak to you. Even if your professional path might seem murky, look back at the decisions you made in the past, your priorities, and lessons learned—they will help shed light on where you’re headed.

 

Strength in Numbers: How joining a professional association benefits you, your clients and your field

?Are you looking to establish and build a new career as a translator or interpreter or are you an already an established professional looking for ways to continue your professional development? Interested in becoming more actively engaged in your chosen field of translation or interpretation? Membership in a professional association has numerous benefits for both early career translators and interpreters and more seasoned professionals.

Some of the benefits of joining a professional association are practical and tangible. A professional association is a trusted source for clients seeking translators and interpreters, so being included in a respected association’s directory will make it easy for prospective clients to find you. Membership, whether at an associate or certified level, also designates you as a professional in your field. This indicates to prospective clients and employers that you have a certain level of experience and training. ATIA members undergo an application and certification process tailored to their specialization. There are five categories of ATIA membership: Translator, Court Interpreter, Community Interpreter, Medical Interpreter, and Conference Interpreter, and members may attain certification in multiple categories.

In addition to standardized membership requirements and certification, many associations offer professional development opportunities and resources such as seminars and webinars. ATIA has offered webinars in topics ranging from exam preparation, to how to freelance as a translator, to elevating your English grammar skills, as well as mini-courses on different specializations within the field of translation and interpretation.

Other advantages of involvement in a professional association, such as collegiality and a deeper engagement with your chosen field, are less tangible but are still important to developing a successful and rewarding career. For younger professionals, joining an organization opens opportunities to network, learn their new industry, and access a degree of professionalization while building early career experience. It is often recent graduates and new professionals who are most likely to seek and utilize networking opportunities, but experienced professionals should not underestimate the importance of collegiality and connection. Participating in a professional association is a way to maintain and develop professional connections and to stay in touch with industry developments and news. Ongoing learning and active engagement keep skills fresh and careers dynamic.

? Professional organizations, whether at a provincial level such as the ATIA or national, contribute to the health and strength of the entire professional field. By developing and implementing standardized certifications and Codes of Ethics, professional associations maintain the quality and consistency of the field, protecting the interests of both clients and providers. Standardized certification and regulation ensures that the expertise that translators and interpreters work hard to attain is recognized as a profession. It also ensures that clients and employers are able to connect with consistent, quality services. A professional association’s strength is in its members, though! Each individual who joins a professional association contributes to making that association a robust and active presence in its field.

The Association of Translators and Interpreters of Alberta is itself a member of the Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC), and through the CTTIC is affiliated with the International Federation of Translators (FIT). To find out more about the ATIA membership categories and the membership process, check out the Membership page.   ?

Practicing Customer Service as a Freelancer: Nine tips for translators and interpreters

Providing customer service based on communication, responsiveness and integrity is essential to a successful freelance career. When seeking new clients, customer service is what sets one certified expert apart from another. It is also what keeps clients returning. But what does good customer service actually look like for a translator or interpreter? We have nine tips for stepping up your customer service game from first contact with a client to end of contract:

  • Invest in a good website. Most clients will seek you out online. Make sure that your online presence is easy to navigate and clearly provides all the information that a potential client will need to understand your services and recognize your value. Make it easy for them to contact you.
  • Practice good email and phone etiquette. Customer service for freelancers is all about building relationships, so be friendly, positive and professional. Use salutations in your emails. Smile on the phone and say thank you.
  • Listen to your clients. The goal of good customer service is a satisfied client – or better yet, a client who has been truly wowed. To satisfy a client you must understand what they want and deliver the product or service. To wow a client you must understand their values and priorities and be able to deliver an experience beyond their expectations.
  • Use your expertise, with tact. The customer is always right, except that they have come to you as an expert. You have the experience and knowledge to avoid potential issues in a project, so don’t be afraid to share your expert perspective on a course of action.
  • Set clear expectations from the start. Good customer service requires flexibility, but professionalism includes setting limits that reflect the value of your time and expertise. Agree upon clear and realistic deliverables and deadlines from the outset of a project. Include limitations such as how many revisions you will provide before incurring additional charges.
  • You and the client are a team. Even with the best laid agreement, clients will occasionally make unexpected requests and projects will hit setbacks. Remember that the client and you are on the same team and respond with flexibility and a collaborative attitude.
  • Focus on solutions, not blame. When problems arise or you receive critical feedback from a client, focus on generating solutions rather than assigning (or dodging) blame.
  • Be able to apologize. Owning up to your mistakes with humility demonstrates integrity.
  • Follow up. After completing a contract, follow up with the client to thank them for their business and ensure they are satisfied.

Success as a freelance professional depends on good client relationships and a positive reputation. This is especially the case in professions such as translation and interpretation, where the freelancer is involved in something as intimate and nuanced as communicating on behalf of a client. Consistent customer service practices demonstrate professionalism, dedication and integrity, all of which are qualities that will bring both new and repeat clients.

The Art of Exceeding Client Expectations: Why customer service should matter to freelancers

As a freelance translator or interpreter, you’ve dedicated years to learning your craft, building a portfolio and mastering certifications. You may want to believe that your specialized knowledge and experience will speak for (and sell) itself, but succeeding as a freelancer takes a whole host of other skills. A freelancer has to be his or her own sales and marketing team, accountant, office administrator and maybe even web designer. Among all the roles that freelancers play, it is easy to see why the importance of customer service is sometimes overlooked. It should not be that way, though. Effort put into customer service saves double that effort in seeking and securing clients.

What is customer service? It is about more than fielding complaints and practicing good email etiquette. Customer service is the art of exceeding customer expectations. Success as a freelance translator or interpreter relies on being able to build strong relationships with clients. You are not just a representative of a business, you are your business. Customer service based on communication, responsiveness, and integrity will help secure new clients, build long term relationships with existing clients, and will contribute to a positive reputation.

A freelance professional who communicates clearly is easy to hire and easy to work with. You are the expert, so give potential and new clients the information they need to understand your services and value as an expert. Good communication builds rapport and connection, setting you apart from the competition. You are not just trying to secure a contract. You are establishing a relationship that may lead to repeat contracts and recommendations. Good communication is also essential to ensuring that you deliver the service that the client expects, or better yet, a service that fulfills their needs and priorities so well that it exceeds their expectations. Ultimately, this is what generates repeat business and good word-of-mouth.

Clients will also return to a freelancer who demonstrates that they are responsive to the client’s needs. This may mean being flexible to changes of direction and being open to unique requests. It also means being able to resolve problems and rectify mistakes with a positive, solution oriented attitude. Flexibility and responsiveness to requests will garner new clients. To existing clients, it will demonstrate your ongoing dedication to their satisfaction. Being able to effectively respond to problems and mistakes, which will inevitably occur, demonstrates reliability and integrity.

Like most relationships, the most successful, long term client-freelancer relationships are based on trust. Integrity is fundamental to establishing and maintaining this trust. This is can be as simple as delivering work by agreed upon deadlines, or as challenging as resolving conflicts or rectifying mistakes in a fair and constructive manner. Becoming a trusted name in your industry will also generate new business.

A strong portfolio and certifications are fundamental to establishing a career as a translator or interpreter. Customer service, however, is what will set a career as a freelancer into motion.  Prioritizing customer service from first contact with a potential client and throughout the entire project pays off in a positive professional reputation, long-term, repeat clients, and new business.