TransLit Volume 13 – Call for Submissions

TransLit Volume 13 – An Anthology of Literary Translations

The TransLit Editorial Board, in cooperation with the Association of Translators and Interpreters of Alberta (ATIA) and the Literary Translators’ Association of Canada (LTAC), is planning to produce the thirteenth volume of TransLit for publication in the Spring of 2024.

 

TransLit Volume 13 – Deadline Extended to September 30th, 2023❗️
 
The TransLit Editorial Board, in cooperation with the Association of Translators and Interpreters of Alberta (ATIA) and the Literary Translators’ Association of Canada (LTAC), is planning to produce the thirteenth volume of TransLit for publication in the Spring of 2024!
 
Members of LTAC, ATIA, other associations affiliated with the Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC), and l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ), or literary translators who are not members of any translation association but who have at least one book-length published translation to their credit, are invited to submit short literary translations. Translators of Indigenous languages or languages of lesser diffusion are particularly welcome to submit.
 
Submissions should include the original text (original or translation must be in English or French), biographies of both the translator and the author, permission to publish from the author and publisher, and bibliographical data for the original and for the translation if already published elsewhere.

Email your contribution by September 30, 2023 to both TransLit Volume 13 Co-Editors:

Wioletta Polanski, wioletta.polanski@ualberta.ca

Tania Therien, therientania@gmail.com

 

The TransLit Editorial Board will select from the submissions received by the deadline, with a focus on literary merit, the quality of the translation, and the variety of language combinations. Only complete texts (short stories, poems, creative nonfiction) will be accepted. Please do not submit excerpts. Original texts should not exceed a length of 4000 words.

Please see the information document HERE for a sample letter to send to your author to obtain permission to print the work you chose with your translation, a copyright authorization form to be completed and returned, and instructions for text presentation. Only texts that comply with this protocol will be accepted.

Please do not hesitate to contact Wioletta Polanski and/or Tania Therien with any questions you may have.

We look forward to your contribution to the latest volume of TransLit.

 

More information on the application process and requirements for TransLit Volume 13 can be found HERE